HIS TOUCH
Everything becomes smooth once the blessing of His touch has been felt. It is just as, when bathing in a river, one at first swims by one’s own strength; but once caught in the current, whether a good swimmer or not, one is simply carried away.
Therefore it is detrimental if this ‘touch’ is not experienced. One must enter into the rhythm of one’s true nature. Its revelation, acting as a flash of lightning, will attract one to it instantaneously, irresistibly ; there comes a point where no further action is needed.
So long as this contact has not been established, dedicate to God whatever inclinations or disinclinations you may have, and devote yourself to service, meditation, contemplation - to anything of this kind.
وقتی که برای یکبار سعادت "لمس او" حس شده بوده باشد همه چیز لطیف میشود . او درست مثل وقتی که در رودخانهای حمام میکنید آدم اول با خود قدرت خود شنا میکند اما وقتی که برای یکبار در جریان آب گرفتار شود چه او شناگر خوبی باشد یا نباشد او خیلی ساده برده میشود .
از اینرو این زیانبار است اگر این "لمس" تجربه نشود . آدم باید در آهنگ موزون خود واقعیت ماهوی خود وارد شود . آشکار شدن او که مثل جرقه ای از نور عمل میکند او را فوراً و بطور اجتنابناپذیری جذب خواهد کرد ; و آنگاه نقطهای میرسد که هیچ عمل بیشتری ضرورت ندارد .
تازمانیکه این تماس برقرار نشده بوده باشد به خداوند با هر آنچه که میتوانید از میل یا بی میلی داشته باشید تقدیم کنید و خویشتن را به خدمت , مدیتیشن , ژرف اندیشی – به هر چیزی از این قبیل نثار
از اینرو این زیانبار است اگر این "لمس" تجربه نشود . آدم باید در آهنگ موزون خود واقعیت ماهوی خود وارد شود . آشکار شدن او که مثل جرقه ای از نور عمل میکند او را فوراً و بطور اجتنابناپذیری جذب خواهد کرد ; و آنگاه نقطهای میرسد که هیچ عمل بیشتری ضرورت ندارد .
تازمانیکه این تماس برقرار نشده بوده باشد به خداوند با هر آنچه که میتوانید از میل یا بی میلی داشته باشید تقدیم کنید و خویشتن را به خدمت , مدیتیشن , ژرف اندیشی – به هر چیزی از این قبیل نثار